ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ

УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА В 6 КЛАССЕ


Тема: «Диалектизмы»

Цели: дать понятие диалектных слов;

познакомить с кубанскими диалектными словами;

развивать умение определять лексическое значение диалектных слов;

учить видеть диалектизмы в художественных текстах;

воспитывать интерес к родному языку и любовь к своему краю.

Ход урока

1.Орг. момент

2. Повторение изученного.

Беседа с учащимися:

- Что изучает лексика?

- Какие слова называются однозначными? Приведите примеры.

-  Приведите примеры многозначных слов.

- Как называются слова, известные всему народу?

- Как называются слова, известные не всему народу, говорящему на русском языке?

3. Изучение нового материала.

- А сейчас послушаем стихотворение, которое ребята подготовили по ролям.

Бабушка и внук.

- Бабушка, где Люба?

- По батожъя ушла.

- По что?

- Ну, по столбцы.

- По что?

- Ну, по петушки!

- По что, по что?

- По стебни!

- Не понимаю, бабушка.

-  Ах, батюшка ,какой ты бестолковый! По щавель. Сходи-ка, внучок, в огород, принеси бураков для борща.

-  Чего принести, бабушка?

- Бураков.

- А что это такое?

- Ну, у нас так свёклу называют.

- Как вы думаете, почему внук не понял бабушку?(использовала непонятные слова)

- А как вы думаете, как они называются? (могут ответить: незнакомые, необщеупотребительные, старые)

- Русские люди живут в разных  географических условиях: одни в горах, другие в пустыне, третьи в лесной местности. Это наложило отпечаток на их жизнь, язык.  Многие люди всю жизнь ни на один день не покидали своего места жительства. Пользовались словами, которые были понятны только им. Есть слова общеупотребительные - понятные всякому человеку, а есть местные -их знают и понимают только жители одного края. Эти слова называются  местными, или диалектными.

- В русском языке различают три основные группы диалектов: севернорусские диалекты (или севернорусское наречие), южнорусские диалекты (или южнорусское наречие), среднерусские диалекты (или среднерусские говоры).

 Русские народные говоры делятся на два наречия: северное и южное. Между этими наречиями располагаются среднерусские говоры.

-Прочитаем правило учебника на странице 31.

- Многие диалектные слова, наиболее  употребительные в разных произведениях, включаются в толковые словари. При них даётся помета: обл. (т.е. областное).

Работа со словариком учебника: найти диалектные слова (с пометкой обл.), какие общеупотребительные слова им соответствуют?

Выступление учащегося:

Представление «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля.

- Существуют и кубанские диалектизмы. Приведите примеры слов, которые понятны только нам, жителям Кубани.

 Работа по таблице «Образование кубанских говоров»

Языки и диалекты территорий, откуда шло переселение на Кубань

Влияние украинского языка

Кубань – многонацио-нальный регион России.

Соседство языков и разных семей и групп

Обобщение учителя.

-  Сложившиеся на Кубани говоры настолько своеобразны по сравнению с другими русскими диалектами, что скорее напоминают уникальный язык, способный обслуживать и русское, и украинское население и одинаково понятный обоим народам.

Физминутка с употреблением местных диалектных слов:

Пыднялыся, потяглыся, глянулы в гору, пыдбоченылысь и нахылылысь впырэд. Сталы ривно, тыхесенько силы.

Работа по таблице «Особенности диалектной речи»

Диалекты существуют  только в устной форме, поэтому более подвижны, имеют много вариантов.

Нет специально разработанных норм. Развиваются не по правилам, а по обычаям.

Нет стилей. Используются для обиходно-бытового общения. Говоры распространены в местном фольклоре, в художественных произведениях. Используется сельским населением старшего поколения.

 

4. Закрепление нового материала.

1)Из записанных слов выделите диалектные:

Огурец, тыква, цыбуля, картошка, кавун, буряк.

2)Слова, являющиеся синонимами, распределите в два столбика: общеупотребительные и диалектные.

Верба-ива, макуха-жмых, нехай-пусть, завязка-поворозка, ощипывать-скубать, цедылок-дуршлаг, чи-или, чердак-горище, лестница-дробына.

Составьте с первой парой слов распространенные побудительные предложения.

3). Работа с текстом.

Задание: Найти диалектные слова.

Текст 1.

- А сказать тебе, почему лошадь слушается человека?

- Ну, кажи, кажи. Послухаемо.

- Заметь, какой у лошади глаз. Выпуклый. Как лупа. Значит, все перед ней в увеличенном виде. Представляешь, какими она видит нас! Агромадными великанами! Ну и боится. Потому и слушается.

- Чи ты дурень, чи шо? Хто тоби це казав?

- Ведьмак жил у нас в деревне…

- Брешет твой ведьмак! Лошадь не потому подчиняется, что боится, а потому, что доверяет, любит… Дывлюсь я, Ершов, зачем ты тут? Возле коня тоби нема шо робить. Ты не казак! (Н.Краснов)

Текст 2.

«Где хозяин?» — «Нема».— «Как? совсем нету?» — «Совсим». — «А хозяйка?» — «Побигла в слободку». —-«Кто ж мне отопрет дверь?» — сказал я, ударив в неё ногою. (М. Лермонтов)
 

- В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героя. Так, очень много диалектных слов мы встречаем в произведениях Л.Толстого, И.Тургенева, М.Шолохова, В.Астафьева, В.Распутина и др.

4)Самостоятельно:

К диалектным словам подберите синонимы и запишите только общеупотребительные слова:

Каганец, буряк, гарбуз, цыбуля, ляда, груба, хай, мысник, тын, бачить, видсель, гарно,  качка, дымарь.

Проверка записанного: светильник, свёкла, арбуз, лук, дверь, печка, пускай, полка для мисок, плетень, видеть, отсюда, красиво, утка, печная труба.

5)Подберите к кубанским диалектным пословицам и поговоркам общеупотребительные. Запишите общеупотребительные пословицы и поговорки в тетради.

 Берись дружно, не будэ грузно. (Один палец-не кулак)

Раздайся, жаба лизе.(Пустая бочка сильнее гремит)

Не в усах казачья слава.( Не суди по красоте, суди по сердцу)

Дурне, як само без хлиба.(Личико миленько, да ума маленько)

5.Домашнее задание.

Параграф 16; упражнение 73.  Инструктаж выполнения задания.

6. Итог урока.

- Многие диалектные слова уходят из обихода, встречаются преимущественно в речи очень старых или неграмотных людей. Наша задача – сохранить их для потомков. Я хочу вам зачитать слова Г.Мельниченко: «Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность -  сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи»  

        Урок разработан учителем Кисляковской МАОУ СОШ № 2 Нестеренко Нелли Алексеевной.


ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ


Сайт создан в системе uCoz